Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

अथ सा निजयूथस्य सदाग्रे तृणवांछया । भ्रममाणा निकुञ्जांते लिंगं देवस्य शूलिनः

atha sā nijayūthasya sadāgre tṛṇavāṃchayā | bhramamāṇā nikuñjāṃte liṃgaṃ devasya śūlinaḥ

ครั้งนั้นนางเดินนำหน้าฝูงของตนเพื่อเสาะหาหญ้า พลัดหลงไปถึงชายพุ่มพฤกษา และได้ประสบศิวลึงค์ของพระศิวะผู้ทรงตรีศูล

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक/सम्बन्धबोधक (then/now)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (she)
निजown
निज:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; विशेषण (own) — ‘यूथस्य’ इति विशेष्यस्य
यूथस्यof (her) herd
यूथस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयूथ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (of the herd/flock)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (always)
अग्रेin front
अग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोग; सप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययवत् (in front/ahead)
तृणgrass
तृण:
Karma (Object within compound/कर्म)
TypeNoun
Rootतृण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (grass)
वाञ्छयाby desire
वाञ्छया:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण-हेतु)
TypeNoun
Rootवाञ्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; हेतु/निमित्त (by/with desire)
तृणवाञ्छयाwith desire for grass
तृणवाञ्छया:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतृण + वाञ्छा (प्रातिपदिक-द्वय)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तृणस्य वाञ्छा) = grass-desire
भ्रममाणाwandering
भ्रममाणा:
Karta (Agent participle/कर्ता)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ/शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (wandering)
निकुञ्जgrove
निकुञ्ज:
Adhikarana (Location within compound/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिकुञ्ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (grove)
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (at the end)
निकुञ्जान्तेat the end of the grove
निकुञ्जान्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिकुञ्ज + अन्त (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष (निकुञ्जस्य अन्ते)
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (liṅga/emblem)
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (of the god)
शूलिनःof Śūlin (trident-bearer)
शूलिनः:
Sambandha (Genitive apposition/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशूलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; विशेषण-नाम (of the trident-bearer)

Narrator (within the Purāṇic dialogue; exact named speaker not in snippet)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (dvijāḥ) addressed in the surrounding narration

Scene: A cow at the head of her herd reaches the edge of a dense grove; half-hidden among roots and leaf-shadow stands a Śiva-liṅga, calm yet commanding, suggesting a self-manifest presence.

Ś
Śiva (Śūlin)
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Even simple, natural movements can lead to divine encounter; sacred places reveal themselves through providence.

The Kalaśeśvara liṅga within the Śrī Hāṭakeśvara-kṣetra narrative landscape.

No explicit injunction; it sets the scene for liṅga-related worship (abhiṣeka) that follows.