नीरोगो वा नरः सद्यो लभते मनसेप्सितम् । निष्कामो मोक्षमाप्नोति प्रसादात्तीक्ष्णदीधितेः
nīrogo vā naraḥ sadyo labhate manasepsitam | niṣkāmo mokṣamāpnoti prasādāttīkṣṇadīdhiteḥ
ด้วยพระกรุณาแห่งองค์ผู้มีรัศมีคมกล้า (เทวะผู้เรืองรองแห่งตีรถะนี้) มนุษย์ย่อมปราศจากโรค และได้สิ่งที่ใจปรารถนาโดยฉับพลัน; ส่วนผู้ไร้ความใคร่ยึด ย่อมบรรลุโมกษะ
Sūta
Tirtha: Puṣkara (Tīkṣṇadīdhiti-prasāda)
Type: kshetra
Scene: Two pilgrims before the same radiant Bhāskara: one prays for healing and desired aims; the other stands serene, hands folded, eyes lowered in detachment—both receiving the deity’s sharp-rayed grace.
Grace received through tīrtha-sevā can grant both worldly fulfillment and, for the desireless seeker, liberation.
Within this Adhyāya’s Puṣkara-centered tīrtha-māhātmya, the verse praises the boon-giving power associated with the Puṣkara sacred field.
No single act is named here; it summarizes the fruits (health, wishes, mokṣa) obtained by the deity’s grace in the tīrtha context.