Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

तादृशैः कमलैस्तत्र संस्थितास्ते जलाशयाः । तान्दृष्ट्वा श्रद्धयोपेतः कृत्वा स्नानं यथाक्रमम्

tādṛśaiḥ kamalaistatra saṃsthitāste jalāśayāḥ | tāndṛṣṭvā śraddhayopetaḥ kṛtvā snānaṃ yathākramam

ณ ที่นั้น สระน้ำทั้งหลายประดับด้วยดอกบัวเช่นนั้นเอง ครั้นเห็นแล้ว เขาผู้เปี่ยมด้วยศรัทธา ได้ประกอบพิธีอาบน้ำตามลำดับอย่างถูกต้อง

tādṛśaiḥwith such
tādṛśaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Roottādṛśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Instrumental Plural)
kamalaiḥwith lotuses
kamalaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkamala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Instrumental Plural)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
saṃsthitāḥwere situated/standing
saṃsthitāḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (स्था धातु) + -ta (क्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, active sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine Nominative Plural)
tethose
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine Nominative Plural)
jalāśayāḥwater-reservoirs, ponds
jalāśayāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjala-āśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine Nominative Plural)
tānthem
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (Masculine Accusative Plural)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action)
śraddhayāwith faith
śraddhayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Instrumental Singular)
upetaḥendowed (with)
upetaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootupa-√i (इ धातु) + -ta (क्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine Nominative Singular)
kṛtvāhaving done/performed
kṛtvā:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action)
snānambathing
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Accusative Singular)
yathā-kramamin due order, sequentially
yathā-kramam:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + krama (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास, क्रियाविशेषण (adverbial compound)

Unspecified (narrative continuation)

Tirtha: Puṣkara jalāśayas (triad)

Type: kund

Scene: The sage arrives and sees the ponds filled with the exact lotus signs; with folded hands he steps down the ghāṭa and bathes in each water-body in due order.

P
Puṣkara

FAQs

Faith (śraddhā) and proper order (krama) transform a simple bath into a dhārmic tīrtha-observance.

The Puṣkara water-bodies (jalāśayas) marked by distinctive lotuses.

To bathe in the prescribed sequence (yathākramam), implying a traditional order among the Puṣkara tīrthas.