चमत्कारपुरं क्षेत्रं शक्र सिद्धिप्रदायकम् । तस्मात्तत्र द्रुतं गत्वा तद्वधार्थं तपः कुरु
camatkārapuraṃ kṣetraṃ śakra siddhipradāyakam | tasmāttatra drutaṃ gatvā tadvadhārthaṃ tapaḥ kuru
โอ พระอินทร์ จมัตการปุระเป็นเขตแดนศักดิ์สิทธิ์ที่ประทานความสำเร็จ ดังนั้น จงรีบไปที่นั่นและบำเพ็ญตบะเพื่อจุดประสงค์ในการสังหารศัตรูผู้นั้นเถิด
Narrative voice (contextual; likely a divine advisor addressing Indra)
Tirtha: Camatkārapura
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages
Scene: Viṣṇu points the way toward Camatkārapura, instructing Indra to go swiftly and perform tapas aimed at defeating the dānava; the kṣetra is envisioned as radiant and wonder-filled (camatkāra).
Sacred geography empowers dharmic victory: tapas performed in a sanctified kṣetra bears swift, decisive fruit.
Camatkārapura is praised as a kṣetra that grants Śakra (Indra) siddhi.
The prescription is tapas (austerity/penance) undertaken after quickly traveling to the kṣetra.