Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 60

अपि पापसमाचाराः सर्वधर्मबहिष्कृताः । तत्र स्नात्वा शिलां स्पृष्ट्वा तदैवायांति सद्गतिम्

api pāpasamācārāḥ sarvadharmabahiṣkṛtāḥ | tatra snātvā śilāṃ spṛṣṭvā tadaivāyāṃti sadgatim

แม้ผู้ประพฤติบาปและถูกตัดขาดจากธรรมทั้งปวง เมื่อได้อาบน้ำชำระที่นั่นและสัมผัสศิลาศักดิ์สิทธิ์นั้น ก็ย่อมบรรลุสัทคติ คือคติอันประเสริฐในทันที

apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — ‘even/also’
pāpa-samācārāḥthose of sinful conduct
pāpa-samācārāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + samācāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः — ‘पापः समाचारा येषाम्’ (habit of sin)
sarva-dharma-bahiṣkṛtāḥexcluded from all dharmas
sarva-dharma-bahiṣkṛtāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक) + bahiṣkṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः — ‘सर्वधर्मेभ्यः बहिष्कृताः’
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund)
śilāma stone (sacred slab)
śilām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
spṛṣṭvāhaving touched
spṛṣṭvā:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootspṛś (स्पृश्) (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund) — ‘having touched’
tadāthen
tadā:
Kriya-viseshana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
evaindeed, immediately
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
āyānticome/attain
āyānti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-yā (या) (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
sad-gatimgood destination
sad-gatim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + gati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः — ‘सद् एव गतिः’

Narrator (contextual Purāṇic voice; speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Sārasvata Mahātīrtha (with Śilā)

Type: ghat

Scene: A sinner-turned-pilgrim steps into sacred waters; hands touch a revered stone on the bank; a dark aura dissolves into light, indicating immediate ‘sadgati’.

FAQs

A powerful tīrtha can purify even grave sinners when approached with the simple acts of bathing and reverent contact.

A local Nāgarakhaṇḍa tīrtha featuring a revered śilā (later associated with Citraśilā and the Sārasvata-hrada context).

Snāna (bathing) at the spot and śilā-sparśa (touching the sacred stone).