Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

सर्वेषामेव देवानां संति तीर्थानि भूतले । मुक्त्वा मां तन्मया कार्यं तीर्थमेकं धरातले

sarveṣāmeva devānāṃ saṃti tīrthāni bhūtale | muktvā māṃ tanmayā kāryaṃ tīrthamekaṃ dharātale

(พระองค์รำพึงว่า) “เทพทั้งปวงล้วนมีทีรถะบนพื้นพิภพ มีแต่เราผู้เดียวไร้ทีรถะ ดังนั้นควรสถาปนาทีรถะหนึ่งบนแผ่นดิน อุทิศแด่เรา”

सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural
एवindeed, certainly
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural
सन्तिthere are
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
तीर्थानिsacred places (tīrthas)
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural
भूतलेon the earth
भूतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
मुक्त्वाhaving left/excepting
मुक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootमुच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
तन्मयाconsisting of that / of that nature
तन्मया:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘तद्-मय’ = तेन मयम्/तद्रूपम्; agrees with कार्यम्
कार्यम्a task, something to be done
कार्यम्:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक from √कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; predicate noun
तीर्थम्a tīrtha (sacred place)
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; here as appositional/predicate with कार्यम्
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; agrees with तीर्थम्
धरातलेon the earth's surface
धरातले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरातल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular

Sūta (narrating Brahmā’s thought/resolve)

Tirtha: Brahmā’s earthly tīrtha (source of Brāhmī Mahāśilā)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: Brahmā declares his intention: a visionary tableau shows multiple deities each with their earthly tīrtha, while Brahmā points toward Earth, indicating the establishment of a single Brahmā-dedicated tīrtha.

B
Brahmā
D
Devas
T
Tīrthas
E
Earth (Bhūtala/Dharātala)

FAQs

Tīrthas are framed as divine gifts for the welfare of beings, and their origins are tied to purposeful cosmic intention.

It foreshadows a Brahmā-connected tīrtha, ultimately explaining the ‘Brāhmī’ Mahāśilā and its sanctity.

The prescription is foundational: the establishment/creation of a tīrtha on earth devoted to Brahmā.