कुरुक्षेत्रं सरस्वत्यां प्रभासे कुरुजांगले । पृथूदके गयाशीर्षे नैमिषे पुष्करत्रये
kurukṣetraṃ sarasvatyāṃ prabhāse kurujāṃgale | pṛthūdake gayāśīrṣe naimiṣe puṣkaratraye
ท่านได้ไปยังคุรุเกษตร แดนแห่งสรัสวตี ประภาส และคุรุชางคละ; อีกทั้งปฤถูทกะ คยาศีรษะ ไนมิษะ และปุษกระทั้งสามประการ
Sūta (implied continuation)
Tirtha: Kurukṣetra; Sarasvatī tīrthas; Prabhāsa; Kurujāṅgala; Pṛthūdaka; Gayāśīrṣa; Naimiṣa; Puṣkara-traya
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages
Scene: A map-like montage: the sage and pilgrim appear repeatedly across vignettes—battlefield-plain of Kurukṣetra, dried/hidden Sarasvatī ghats, sea-shore Prabhāsa, forested Naimiṣa, lotus lakes of Puṣkara, and Gayā’s sacred hill.
The Purāṇic vision treats Bhārata as a sacred map: moving through tīrthas is a dhārmic discipline that gathers puṇya and purifies karma.
Multiple tīrthas are praised by enumeration—especially Kurukṣetra, Prabhāsa, Naimiṣa, and Puṣkara.
No explicit ritual is stated in this verse; it functions as an itinerary of sanctified places traditionally associated with snāna, dāna, and worship.