Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 49

तस्यैवान्वयवान्राजा भविष्यति भगीरथः । स ज्ञातिकारणाद्गंगां ब्रह्मांडादानयिष्यति

tasyaivānvayavānrājā bhaviṣyati bhagīrathaḥ | sa jñātikāraṇādgaṃgāṃ brahmāṃḍādānayiṣyati

“ในราชวงศ์เดียวกันนั้น จักมีพระราชานามว่า ภคีรถะ อุบัติขึ้น เพื่อเหตุแห่งญาติวงศ์ พระองค์จักอัญเชิญแม่น้ำคงคาลงมาจากแดนจักรวาล คือโลกของพรหมา”

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
एवindeed, only
एव:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (only/indeed)
अन्वयवान्having (his) lineage
अन्वयवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्वय (प्रातिपदिक) + वत् (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वत्-प्रत्ययान्त विशेषण (having lineage/descendants)
राजाking
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
भगीरथःBhagīratha
भगीरथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगीरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ज्ञातिकारणात्because of (his) kinsmen (cause)
ज्ञातिकारणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootज्ञाति (प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ज्ञातीनां कारणम्)
गङ्गाम्the Ganges
गङ्गाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ब्रह्माण्डात्from the Brahmāṇḍa (cosmic sphere)
ब्रह्माण्डात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
आनयिष्यतिwill bring
आनयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-नी (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Agastya

Tirtha: Bhāgīrathī/Śrī Gaṅgā (descent episode)

Type: kshetra

Scene: Bhagīratha, austere king-sage, performs intense tapas; above, Gaṅgā descends as a luminous torrent from Brahmā’s sphere, with celestial beings watching; the scene foreshadows her earthly course for ancestral redemption.

B
Bhagīratha
G
Gaṅgā
S
Sagara (lineage reference)

FAQs

Devotion and perseverance in service of one’s ancestors and community becomes a world-renewing act—Bhagīratha’s dharma turns into sacred geography.

Gaṅgā is the central tīrtha, celebrated as a heavenly river brought to earth for purification and ancestral uplift.

The verse implies pitṛ-focused purpose (jñāti-kāraṇa), aligning with śrāddha and ancestral rites, though it does not specify procedures.