अथ मां स मुनिः प्राह विहस्य मुनिसत्तमाः । सत्यमेतत्त्वया ज्ञातं मम मंत्रपराक्रमम्
atha māṃ sa muniḥ prāha vihasya munisattamāḥ | satyametattvayā jñātaṃ mama maṃtraparākramam
แล้วมุนีนั้นกล่าวแก่ข้าพเจ้าพร้อมรอยยิ้ม โอ้ยอดแห่งมุนีทั้งหลายว่า “ท่านเข้าใจถูกแล้ว—นี่แลคือฤทธิ์เดชแห่งมนตร์ของเรา”
Narrator (unnamed) quoting the muni; the muni confirms mantra-power
Type: kshetra
Scene: The muni, serene and slightly smiling, speaks a confirming sentence; the listener’s posture shifts from questioning to attentive receptivity; a rosary glints in the muni’s hand.
Mantra, when truly mastered, is presented as a legitimate dharmic source of extraordinary capability and knowledge.
No tīrtha is named in this verse; it sets up the forthcoming description of the specific mantra practice.
The verse introduces mantra as the cause; the exact japa details follow in subsequent verses.