Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

मत्पित्रा स तदा दृष्टस्ततो भक्त्याऽभिवादितः । अर्घ्यं दत्त्वा ततः प्रोक्तो विश्रांतो विनयेन च

matpitrā sa tadā dṛṣṭastato bhaktyā'bhivāditaḥ | arghyaṃ dattvā tataḥ prokto viśrāṃto vinayena ca

บิดาของเราครั้นเห็นท่านแล้ว ก็กราบนอบน้อมด้วยภักติ ครั้นถวายอรฺฆยะแล้ว จึงทูลเชิญให้พักผ่อนด้วยความอ่อนน้อมและเคารพยิ่ง

मत्-पित्राby my father
मत्-पित्रा:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुष (मम पिता)
सःhim
सः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तदाthen
तदा:
Kriya-viseshana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
दृष्टःseen
दृष्टः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ततःthereupon
ततः:
Kriya-viseshana (Sequence/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/हेतु (then/thereupon)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
अभिवादितःgreeted
अभिवादितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootअभि-वाद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अर्घ्यम्arghya-offering
अर्घ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya-viseshana (Conjunctive action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (Sequence/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then)
प्रोक्तःaddressed / spoken to
प्रोक्तः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootप्र-वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
विश्रान्तःrested
विश्रान्तः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootवि-श्रम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
विनयेनwith humility
विनयेन:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootविनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: 'and')

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating

Listener: Unnamed audience (ṛṣis/śrotṛ-gaṇa implied)

Scene: The father bows with folded hands to the sage, offers arghya in a small vessel, and gestures toward a prepared seat/resting place; the sage accepts calmly.

V
Vatsa
L
Lomaharṣaṇa's father

FAQs

Honoring a guest—especially a sage—with devotion, arghya, and humility is a core Purāṇic expression of dharma.

The verse focuses on household dharma within the tīrtha-narrative; the exact tīrtha is contextual to the chapter’s larger māhātmya.

Offering arghya (a formal honor-offering) and inviting the guest to rest—standard components of atithi-satkāra.