एवं महोत्सवे तत्र वर्तमाने महोदये । आगतो बहुभिः सार्धमहं यौवनगर्वितः
evaṃ mahotsave tatra vartamāne mahodaye | āgato bahubhiḥ sārdhamahaṃ yauvanagarvitaḥ
ครั้นมหาอุตสพนั้นกำลังดำเนินอยู่—เป็นยามอันเป็นมงคลยิ่ง—ข้าพเจ้าก็มาถึงที่นั่นพร้อมผู้คนมากมาย ด้วยความทะนงในวัยหนุ่ม
An unnamed man (confessing youthful pride)
Type: kshetra
Scene: A youthful traveler with attendants enters a bustling sacred festival: flags, lamps, crowds of ascetics; the youth’s posture shows confidence edging into self-awareness; the sacred precinct glows with auspicious light (mahodaya).
Pilgrimage becomes spiritually fruitful when pride is relinquished; ego can distort one’s approach even to sacred festivals.
The verse situates the narrator at a major sacred festival connected to Śiva; the exact site is established by the chapter’s broader narrative.
None explicitly; it emphasizes inner preparation—humility—while joining a yātrā/mahotsava.