Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

। सूत उवाच । तस्यां देवसभायां च संस्थिता ये द्विजोत्तमाः । प्रभासादीनि तीर्थानि मूर्तानि सकलानि च

| sūta uvāca | tasyāṃ devasabhāyāṃ ca saṃsthitā ye dvijottamāḥ | prabhāsādīni tīrthāni mūrtāni sakalāni ca

สูตะกล่าวว่า ในสภาเทพนั้นมีทวิชผู้ประเสริฐทั้งหลายประทับอยู่ และบรรดาตีรถะศักดิ์สิทธิ์ทั้งปวง—ประภาสะเป็นต้น—ก็ปรากฏ ณ ที่นั้นในรูปอันมองเห็นได้

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
तस्याम्in that
तस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण
देवसभायाम्in the assembly of the gods
देवसभायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + सभा (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (देवानां सभा = 'assembly of gods'); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
संस्थिताःpresent/assembled
संस्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भावे कृदन्त (past participle: 'having stood/being present'); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषणम्
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; सम्बन्धबोधक-यत्
द्विजोत्तमाःbest of the Brahmins
द्विजोत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (उत्तमाः द्विजाः = 'best of the twice-born'); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
प्रभासादीनिbeginning with Prabhāsa
प्रभासादीनि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (प्रभासः आदिः येषाम् = 'Prabhāsa etc.'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषणम् (तीर्थाणि)
तीर्थानिholy places
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
मूर्तानिembodied/manifest
मूर्तानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूर्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषणम्
सकलानिall
सकलानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Sūta (Lomaharṣaṇa/saṃhitā tradition)

Tirtha: Prabhāsa (and other tīrthas collectively)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya frame implied)

Scene: A celestial council hall where sages sit; beside them stand radiant personified tīrthas—each as a deity-like figure bearing emblems (river pot, conch, trident, lotus), with Prabhāsa prominent.

S
Sūta
P
Prabhāsa

FAQs

Tīrthas are not mere locations; they are living presences, worthy of reverence like divine beings.

Prabhāsa is explicitly named, with many other tīrthas implied alongside it.

No direct ritual is prescribed; the verse establishes the sanctity and living status of pilgrimage sites.