Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

यथा हि वर्षतो धारा यथा वा दिवि तारकाः । गंगायां सिकता यद्वत्तद्वत्संख्या न विद्यते

yathā hi varṣato dhārā yathā vā divi tārakāḥ | gaṃgāyāṃ sikatā yadvattadvatsaṃkhyā na vidyate

ดุจสายฝนที่โปรยลงมา ดุจดวงดาวบนฟากฟ้า หรือดุจเม็ดทรายในคงคาคณานับมิได้—ฉันใด ปริมาณของสิ่งนี้ก็ไม่อาจรู้ประมาณฉันนั้น

yathājust as
yathā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकार-वाचक (as/just as)
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
varṣataḥfrom rain
varṣataḥ:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; स्रोत/अपादान-वाचक
dhārāa stream (of water)
dhārā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhārā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yathājust as
yathā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकार-वाचक
or
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (or)
diviin the sky
divi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
tārakāḥstars
tārakāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottārakā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
gaṃgāyāmin the Ganga
gaṃgāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṃgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
sikatāsand (grains)
sikatā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsikatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समूहवाचक)
yadvatas (in the same way)
yadvat:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyadvat (अव्यय)
Formअव्यय; यथावत्/तुल्यतावाचक (as/like)
tadvatso likewise
tadvat:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय)
Formअव्यय; तद्वत्-तुल्यतावाचक (so/likewise)
saṃkhyānumber, count
saṃkhyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
nanot
na:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
vidyateexists, is found
vidyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; भावे/अस्तित्वे प्रयोग (exists)

Sūta (deduced)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya (measure/puṇya) with Gaṅgā as analogy

Type: kshetra

Scene: Threefold analogy tableau: rain-streams falling in countless lines, a night sky dense with stars, and the Gaṅgā riverbank with endless sand—overlayed with the idea of immeasurable merit.

G
Gaṅgā

FAQs

The fruit of sacred hearing and devotion is portrayed as immeasurable, surpassing ordinary calculation.

The comparison supports the chapter’s praise of Hāṭakeśvara-kṣetra (with Gaṅgā invoked as a benchmark of sacred vastness).

No direct rite; it is a poetic amplification of the immeasurable phala (spiritual fruit).