Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

समागमं लभंते च वांधवाश्च प्रवासिभिः । स्कांदं पुराणं श्रुत्वा तु पुमाना प्नोति वांछितम्

samāgamaṃ labhaṃte ca vāṃdhavāśca pravāsibhiḥ | skāṃdaṃ purāṇaṃ śrutvā tu pumānā pnoti vāṃchitam

และญาติทั้งหลายย่อมได้พบพานกลับคืนกับผู้ที่จากไปต่างแดน จริงแท้ เมื่อได้สดับสกันทปุราณะแล้ว บุคคลย่อมบรรลุสิ่งที่ปรารถนา

samāgamammeeting, reunion
samāgamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsamāgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
labhanteobtain
labhante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
bāndhavāḥkinsmen, relatives
bāndhavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbāndhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
pravāsibhiḥwith those who are away (travellers/absentees)
pravāsibhiḥ:
Sahakari (Association/सहकारी)
TypeNoun
Rootpravāsin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
skāndamSkanda-related
skāndam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootskānda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (purāṇam इति विशेष्य)
purāṇamPurana
purāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√śru (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
tuindeed, but
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (but/indeed)
pumāna man
pumān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpumān (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
āpnotiattains
āpnoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√āp (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
vāñchitamthe desired (boon/thing)
vāñchitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāñchita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √vāñch)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (desired thing)

Sūta (deduced)

Type: kshetra

Scene: A homecoming: travelers return and embrace relatives; in the background, a Purāṇika’s recitation continues, suggesting the reunion as the fruit of śravaṇa.

S
Skanda Purāṇa

FAQs

Śravaṇa of Purāṇic dharma is depicted as both spiritually potent and practically beneficent, restoring harmony and fulfilling aims.

The statement occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya context of Nāgarakhaṇḍa.

Hearing (śravaṇa) the Skanda Purāṇa / this māhātmya.