Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

ततस्तं ब्यसनार्तं च दृष्ट्वा चारायणो मुनिः । स्वयं निःसारयामास प्रकोपेन निजाश्रमात्

tatastaṃ byasanārtaṃ ca dṛṣṭvā cārāyaṇo muniḥ | svayaṃ niḥsārayāmāsa prakopena nijāśramāt

ครั้นเห็นเขาทุกข์ร้อนด้วยเคราะห์กรรม ฤๅษีจารายณะก็โกรธจัด ขับไล่เขาออกจากอาศรมของตนด้วยตนเอง

ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/sequence modifier)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रमवाचक) — indeclinable of sequence
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
व्यसनार्तम्distressed by misfortune
व्यसनार्तम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootव्यसन (प्रातिपदिक) + आर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Masculine, Accusative, Singular; तत्पुरुष (व्यसनेन आर्तः) — distressed by calamity
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — conjunction
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund) — having seen
चारायणःCārāyaṇa
चारायणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Agent-emphasis)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (स्वकृत्यवाचक) — indeclinable (oneself)
निःसारयामासdrove out/expelled
निःसारयामास:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootनिः-सर्/सृ (धातु) + णिच् (causative)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिजन्त (causative) — Perfect, 3rd person, Singular, Parasmaipada, Causative
प्रकोपेनwith anger
प्रकोपेन:
Karaṇa (Instrument/cause)
TypeNoun
Rootप्रकोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular
निजाश्रमात्from his own hermitage
निजाश्रमात्:
Apādāna (Source)
TypeNoun
Rootनिज (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन — Masculine, Ablative, Singular; कर्मधारय (निजः आश्रमः) — ‘own hermitage’

Narrator (Purāṇic narrator within Nāgara-khaṇḍa; exact named speaker not in snippet)

Scene: The sage Cārāyaṇa, stern and radiant, gestures outward as the distressed youth is driven from the hermitage; disciples and sacred fire witness the judgment.

C
Cārāyaṇa (muni)
Ā
Āśrama

FAQs

Āśrama life demands purity and restraint; violation of dharma results in exclusion and loss of spiritual shelter.

The setting is Cārāyaṇa’s hermitage/region; it functions as a sacred locale within the narrative, though not explicitly called a tīrtha here.

None; it describes disciplinary action within an āśrama context.