Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

यथा सुप्तो न गृह्णाति किंचिद्भोगादिकं नरः । तथा देवाश्च यज्ञांशान्न गृह्णन्ति कथं चन

yathā supto na gṛhṇāti kiṃcidbhogādikaṃ naraḥ | tathā devāśca yajñāṃśānna gṛhṇanti kathaṃ cana

ดุจคนที่หลับใหลย่อมมิได้เสวยสุขหรืออารมณ์ใดโดยแท้ ฉันนั้นเมื่อขาดภาวะอันสมควร เหล่าเทวะก็หาได้รับส่วนแห่งยัญญะไม่โดยประการทั้งปวง

yathājust as
yathā:
Sambandha (Comparative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमान/सम्बन्ध-अव्यय (as/just as)
suptaḥasleep
suptaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvap (धातु) + kta (कृत्)
Formकृत (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (naraḥ)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
gṛhṇātitakes, receives
gṛhṇāti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलट् (Present); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष, एकवचन
kiṃcitanything
kiṃcit:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; अनिश्चित-सर्वनाम
bhoga-ādikamenjoyment and the like
bhoga-ādikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhoga (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भोगः आदिः यस्य/भोगादि); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; kiṃcit इत्यस्य विशेष्य-रूपेण
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
tathāso, likewise
tathā:
Sambandha (Comparative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formतुलना-अव्यय (so/in the same way)
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
yajña-aṃśānshares/portions of sacrifice
yajña-aṃśān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक) + aṃśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (यज्ञस्य अंशाः); पुंलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
gṛhṇantitake, accept
gṛhṇanti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलट् (Present); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष, बहुवचन
kathamhow (at all)
katham:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्न/निषेधार्थ-अव्यय (how; in any way)
canaat all
cana:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootcana (अव्यय)
Formनिषेध-प्रबलक-अव्यय (ever/at all; with negation)

Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Scene: A split-scene metaphor: a man asleep beside untouched pleasures; parallel to devas in repose while a priest offers oblations that do not ‘reach’ them; a sage explains the principle to attentive listeners.

D
Devas
Y
Yajña

FAQs

Rituals bear fruit only when performed with the right inner condition—wakeful awareness, discipline, and dharmic fitness.

This verse functions as doctrinal support within the Tīrthamāhātmya flow; the specific tīrtha is not named in this shloka alone.

No specific rite is prescribed here; it clarifies the principle of devas ‘accepting’ yajña-portions only under proper conditions.