ततो रक्तत्वमभ्येति भगवान्मधुसूदनः । पापांशेऽपि च संप्राप्ते सस्पर्द्धो जायते जनः
tato raktatvamabhyeti bhagavānmadhusūdanaḥ | pāpāṃśe'pi ca saṃprāpte sasparddho jāyate janaḥ
ภายหลังนั้น พระภควานมธุสูทนะทรงปรากฏพระวรกายเป็นสีแดงเรืองรอง; และเมื่อแม้เพียงส่วนหนึ่งของบาปได้บังเกิด มนุษย์ก็เกิดมาพร้อมความแก่งแย่งและริษยาแข่งขัน
Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Type: kshetra
Scene: Madhusūdana/Vishnu appearing with a reddish radiance (rakta-tejas) against a changing sky; nearby, humans begin to argue or compete, contrasted with devotees seeking refuge at the tīrtha.
Even a small rise of adharma manifests socially as rivalry; hence dharma must be protected through devotion and discipline.
No specific tīrtha is named in this verse; it remains part of the broader Tīrthamāhātmya discourse.
None explicitly; it prepares the ground for why yajñas and other dharmic acts become prominent.