कामः क्रोधस्तथा लोभो दंभो मत्सर एव च । न जायते नृणां तत्र युगे तु द्विजसत्तमाः
kāmaḥ krodhastathā lobho daṃbho matsara eva ca | na jāyate nṛṇāṃ tatra yuge tu dvijasattamāḥ
โอ้ทวิชผู้ประเสริฐ ในยุคนั้นกาม โทสะ โลภะ ดัมภะ และริษยา มิได้บังเกิดขึ้นในหมู่มนุษย์เลย
Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Type: kshetra
Listener: dvija-sattamāḥ
Scene: A harmonious community at a sacred site: people exchanging gifts without pride, no quarrels, sages teaching; symbolic depiction of the five doṣas as subdued/absent (e.g., dark shadows dissolving).
Dharma is sustained when inner vices are absent; spiritual life begins with mastery over kāma, krodha, and lobha.
No tīrtha is named in this verse; it serves as yuga-ethical framing within Tīrthamāhātmya.
None explicitly; the implied discipline is inner restraint and purity.