दशमीदिवसे तस्य रात्रौ च गजपृष्ठिगः । दुन्दुभिस्ताड्यमानस्तु बभ्राम सकलं पुरम्
daśamīdivase tasya rātrau ca gajapṛṣṭhigaḥ | dundubhistāḍyamānastu babhrāma sakalaṃ puram
ในวันทศมีของท่าน และในยามราตรีด้วย ท่านประทับบนหลังช้าง ขณะกลองทุ้ม (ทุณฑุภี) ถูกตี ก็ดำเนินตรวจทั่วทั้งนคร
Narrator (Skanda Purāṇa narrative voice; exact speaker not explicit in snippet)
Scene: Night-time royal procession: Indradyumna on an elephant, torchlight, drummers beating dundubhis, moving through decorated streets and bazaars.
Public celebration of dharma—processions and communal observance—strengthens collective devotion and sacred order.
The verse describes a city-wide event but does not name the city or a particular tīrtha in this line.
A Daśamī observance marked by a ceremonial city procession.