Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 124

यो ज्ञास्यति मम ज्येष्ठः सर्वशास्त्रविचक्षणः । तत्त्वमेनं समादाय मरणे कृतनिश्चयम्

yo jñāsyati mama jyeṣṭhaḥ sarvaśāstravicakṣaṇaḥ | tattvamenaṃ samādāya maraṇe kṛtaniścayam

พี่ใหญ่ของข้า ผู้รอบรู้และแยบคายในคัมภีร์ทั้งปวง ย่อมรู้ความจริงเกี่ยวกับเขาแน่นอน จงพาเขาไปกับเรา แม้เขาจะตั้งใจแน่วแน่ต่อความตายแล้วก็ตาม

yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
jñāsyatiwill know
jñāsyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
mamamy
mama:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन
jyeṣṭhaḥelder (son/brother)
jyeṣṭhaḥ:
Karta (Subject-apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootjyeṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; ‘मम’ इति सम्बन्धेन
sarva-śāstra-vicakṣaṇaḥskilled in all scriptures
sarva-śāstra-vicakṣaṇaḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + śāstra (प्रातिपदिक) + vicakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुषभाव: सर्वेषु शास्त्रेषु विचक्षणः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; jyeṣṭhaḥ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
tattvamtruth, reality
tattvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
enamthis one, him
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
samādāyahaving taken
samādāya:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-√dā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): having taken/accepted
maraṇein death, regarding death
maraṇe:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
kṛta-niścayamone who has made a resolve (about death)
kṛta-niścayam:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (√kṛ, क्त) + niścaya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारयभाव: कृतः निश्चयः यस्य/कृतनिश्चयः); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; enam इति विशेष्यस्य विशेषणम्

Baka

Tirtha: Kailāsa

Type: peak

Scene: A distressed figure resolved on death is restrained by a companion who invokes an elder learned in all śāstras; the moment is intimate, ethical, and urgent—decision suspended in favor of truth-seeking.

B
Baka
I
Indradyumna (implied: 'enam')
U
Ulūka (implied: 'my elder', clarified in next verse)

FAQs

When one is trapped in despair, turning to a truly learned guide can reveal truth and reopen the way of dharma.

Not specified in this verse; the emphasis is on seeking higher guidance within the pilgrimage framework.

None; it advises taking the person to a wiser elder for discernment.