Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 103

गणोऽहं देवदेवस्य त्रिनेत्रस्य महात्मनः । पालकेति च विख्यातो गणकोटिप्रभुः स्थितः

gaṇo'haṃ devadevasya trinetrasya mahātmanaḥ | pālaketi ca vikhyāto gaṇakoṭiprabhuḥ sthitaḥ

“ข้าพเจ้าเป็นคณะบริวาร (คณะคณะ) ของเทพเหนือเทพ พระผู้ยิ่งใหญ่ผู้มีสามเนตร ข้าพเจ้ามีชื่อเลื่องลือว่า ‘ปาลกะ’ และดำรงเป็นจอมบัญชาการเหนือหมู่คณะนับโกฏิ”

गणःattendant, gaṇa
गणः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject, apposition)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (देवानां देवः); पुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
त्रिनेत्रस्यof the three-eyed (one)
त्रिनेत्रस्य:
Viśeṣaṇa (Qualifier of devadeva)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास (त्रीणि नेत्राणि यस्य); पुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
महात्मनःof the great-souled
महात्मनः:
Viśeṣaṇa (Qualifier of devadeva)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; पुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पालकProtector (as a name)
पालक:
Predicate nominative (Name)
TypeNoun
Rootपालक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा, एकवचन (नामरूपेण)
इतिthus
इति:
Quotation marker
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थक निपात (quotative)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
विख्यातःrenowned, known
विख्यातः:
Karta (Subject, predicate)
TypeVerb
Rootवि + ख्या (धातु) → विख्यात (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गणकोटिप्रभुःlord of crores of gaṇas
गणकोटिप्रभुः:
Karta (Subject, apposition)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + प्रभु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (गणानां कोटीनां प्रभुः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्थितःstanding, remaining
स्थितः:
Karta (Subject)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Pālaka (a Śaiva gaṇa), speaking to the sage

Type: kshetra

Listener: Gālava

Scene: A figure (or transformed being) declares his true identity as Pālaka, commander of countless gaṇas; behind him, a visionary backdrop shows the Three-eyed Śiva with gaṇas in attendance, suggesting hidden divinity beneath the curse.

Ś
Śiva (Trinetra)
P
Pālaka
G
gaṇa

FAQs

Even exalted beings in divine service must uphold self-control; status does not exempt one from dharma.

Not specified in this verse; it introduces the speaker’s Śaiva identity within a Tīrthamāhātmya chapter.

None; the verse is self-identification (ātma-paricaya) of a Śiva-gaṇa.