Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 15

एवं दत्त्वा विधानेन ततो विप्रं विसर्जयेत् । एवं कृते ततो राजंस्तस्मै दत्त्वाथ दक्षिणाम्

evaṃ dattvā vidhānena tato vipraṃ visarjayet | evaṃ kṛte tato rājaṃstasmai dattvātha dakṣiṇām

เมื่อถวายทานตามพิธีแล้ว พึงส่งพราหมณ์ผู้เป็นวิปรด้วยความเคารพ ครั้นทำเสร็จแล้ว โอ้พระราชา พึงมอบทักษิณาแก่เขาด้วย

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootdā (धा॒—दाने) (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया (prior action)
विधानेनby the prescribed procedure
विधानेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन
ततःthen
ततः:
Kāla/Anukrama (Temporal/sequence modifier)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (then/thereafter)
विप्रम्the brāhmaṇa
विप्रम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन
विसर्जयेत्should dismiss/send off
विसर्जयेत्:
Kriyā (Predicate action)
TypeVerb
Rootvisṛj (वि+सृज्—त्यागे/प्रेषणे) (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
कृतेwhen (this) is done
कृते:
Adhikaraṇa (Locative circumstance/अधिकरण)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ—करणे) (धातु)
Formकृदन्त; क्त (past passive participle) ‘कृत’; सप्तमी विभक्ति (Locative/7th); एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (कृते = ‘when it is done’)
ततःthen
ततः:
Kāla/Anukrama (Sequence)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति (Vocative); एकवचन
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति (Dative/4th); एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootdā (धा॒—दाने) (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया
अथthen
अथ:
Sambandha/Anukrama (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक (then/thereupon)
दक्षिणाम्the honorarium/donation
दक्षिणाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic teacher addressing a King)

Type: kshetra

Listener: rājan (king)

Scene: The donor offers additional coins/cloth as dakṣiṇā; the brāhmaṇa rises to depart with blessings; attendants hold umbrellas or water-pot; the king watches the proper closure of the rite.

V
vipra
R
rājan
D
dakṣiṇā

FAQs

Dāna is completed by proper closure—honoring the recipient with dakṣiṇā and respectful dismissal.

The broader passage sits in the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; this verse itself is procedural.

Give according to vidhi, then dismiss the brāhmaṇa, and additionally offer dakṣiṇā.