तत्रैकपादयुक्तश्च धर्मः पापं त्रिभिः स्मृतम् । पूर्वार्धेभ्यः परं सर्वं संभविष्यति पात कम्
tatraikapādayuktaśca dharmaḥ pāpaṃ tribhiḥ smṛtam | pūrvārdhebhyaḥ paraṃ sarvaṃ saṃbhaviṣyati pāta kam
ในกาลนั้น ธรรมะตั้งอยู่เพียงด้วยเท้าเดียว ส่วนบาปกล่าวกันว่าครอบงำด้วยสามเท้า เมื่อเทียบกับยุคก่อน ๆ กาลต่อมาจะเอนเอียงไปสู่ความเสื่อมและอธรรมเป็นส่วนใหญ่
Unspecified narrator (within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya dialogue context)
Type: kshetra
Scene: Allegorical tableau: Dharma as a bull standing on one leg, shadowed by three looming forms of pāpa; the horizon darkens, suggesting the onset of Kali-yuga.
In Kali-yuga righteousness diminishes and sin predominates, so one must consciously uphold dharma.
No particular tīrtha is mentioned; the verse states a general yuga-dharma principle within a tīrtha-māhātmya discourse.
None explicitly; it describes the moral condition of the age rather than a specific rite.