Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

तथा चक्रुः कथाश्चित्रा देवदानवरक्षसाम् । राजर्षीणां पुराणानां ब्रह्मर्षीणां विशेषतः

tathā cakruḥ kathāścitrā devadānavarakṣasām | rājarṣīṇāṃ purāṇānāṃ brahmarṣīṇāṃ viśeṣataḥ

แล้วพวกเขาก็เล่าเรื่องอัศจรรย์ต่าง ๆ—ว่าด้วยเหล่าเทพ ดานวะ และรากษส; ว่าด้วยราชฤๅษีและปุราณะโบราณ ทั้งโดยเฉพาะเรื่องของพรหมฤๅษีผู้ยิ่งใหญ่

तथाthus, in that way
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — adverb ‘thus/in that manner’
चक्रुःthey did/made
चक्रुः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, बहुवचन — Perfect, 3rd person plural
कथाःstories, narratives
कथाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Feminine, nominative plural
चित्राःvariegated, wonderful
चित्राः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Feminine, nominative plural; विशेषण of ‘कथाः’
देवदानवरक्षसाम्of the gods, dānavas, and rākṣasas
देवदानवरक्षसाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + दानव (प्रातिपदिक) + रक्षस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-समाहारद्वन्द्व, षष्ठी (6), बहुवचन — Genitive plural; ‘of gods, Dānavas, and Rākṣasas’
राजर्षीणाम्of royal sages
राजर्षीणाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन — Genitive plural; राज्ञः ऋषयः = rājarṣis
पुराणानाम्of the Purāṇas
पुराणानाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन — Neuter, genitive plural
ब्रह्मर्षीणाम्of brahmarṣis
ब्रह्मर्षीणाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन — Genitive plural; ब्रह्मणः ऋषयः = brahmarṣis
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — indeclinable adverb ‘especially’

Sūta

Scene: A sacred assembly of sages and celestial beings exchanging vivid ancient narratives—devas, dānavas, rākṣasas, royal sages, and brahmarṣis—under a calm, ritual atmosphere.

D
Deva
D
Dānava
R
Rākṣasa
R
Rājarṣi
B
Brahmarṣi
P
Purāṇa (as lore)

FAQs

Purāṇic tradition preserves dharma through sacred narratives spanning divine, royal, and sage lineages.

No specific tīrtha is mentioned; it summarizes the kinds of narratives shared in the assembly.

None; it describes discourse and narration.