Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

पुरा शक्रं समासीनं सभायां त्रिदशैः सह । सह शच्या महात्मानमुपासांचक्रिरे सुराः

purā śakraṃ samāsīnaṃ sabhāyāṃ tridaśaiḥ saha | saha śacyā mahātmānamupāsāṃcakrire surāḥ

ครั้งหนึ่ง เมื่อศักระ (อินทร์) ประทับนั่งในสภา พร้อมด้วยเหล่าเทวดาสามสิบสาม และมีนางศจีอยู่เคียงข้าง เหล่าเทพทั้งหลายก็พากันมาชุมนุมและปรนนิบัติบูชาพระผู้มีจิตยิ่งใหญ่นั้น

पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
शक्रम्Śakra (Indra)
शक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
समासीनम्seated
समासीनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + सीद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपसर्ग: सम्-आ-
सभायाम्in the assembly hall
सभायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
त्रिदशैःwith the thirty (gods)
त्रिदशैः:
Sahakari (Association/सह)
TypeNoun
Rootत्रिदश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
सहtogether with
सह:
Sahakari (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय/उपपद (with)
सहtogether with
सह:
Sahakari (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय/उपपद (with)
शच्याwith Śacī
शच्या:
Sahakari (Association/सह)
TypeNoun
Rootशची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
उपासाम्service/attendance
उपासाम्:
Karma (Cognate object/कर्म)
TypeNoun
Rootउप + आस् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); क्रियाविशेषणरूपेण (as cognate object)
चक्रिरेperformed/did
चक्रिरे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), आत्मनेपद
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Sūta

Listener: Ṛṣayaḥ

Scene: Indra seated on a jeweled throne in a luminous hall, Śacī beside him; devas arranged in respectful tiers, hands folded, offering garlands and praise.

Ś
Śakra (Indra)
T
Tridaśa (the gods)
Ś
Śacī

FAQs

Cosmic order is portrayed through reverent assembly and consultation among devas before major teachings are delivered.

None; this is a celestial narrative prelude.

None; it describes a setting (sabhā) and attendance (upāsanā).