यो राजा पृथिवीं दद्याद्विधिनानेन पार्थिव । राज्यभ्रंशो न वंशेऽपि तस्य संजायते क्वचित्
yo rājā pṛthivīṃ dadyādvidhinānena pārthiva | rājyabhraṃśo na vaṃśe'pi tasya saṃjāyate kvacit
ข้าแต่พระราชา ผู้ปกครองใดถวายทานปฐพีตามพิธีที่กำหนดนี้ ความเสื่อมแห่งราชอำนาจย่อมไม่บังเกิดแก่เขา แม้ในวงศ์สกุลก็มิได้มีเลย
Unknown (didactic narrator within Nāgarakhaṇḍa)
Listener: pārthiva (king)
Scene: A king performs a formal land-gift rite: a symbolic earth-clod or golden model of land is offered to a brāhmaṇa amid fire-altar and witnesses; the scene conveys royal stability and solemn resolve.
Righteous generosity safeguards worldly order; a king’s dharmic charity is portrayed as a spiritual cause of political stability.
No named site appears; the verse praises the fruit (phala) of the earth-gift rite within the tīrtha-mahātmya setting.
Perform pṛthivīdāna strictly “according to this vidhi” to obtain the stated protective merit.