Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 23

सूत उवाच । श्रावण्यां समतीतायां द्वितीयादिवसे स्थिते । प्रातरुत्थाय विप्रेन्द्रा नक्षत्रे विष्णुदैवते । पापिष्ठैः पतितैर्म्लेच्छैः संभाषं नैव कारयेत्

sūta uvāca | śrāvaṇyāṃ samatītāyāṃ dvitīyādivase sthite | prātarutthāya viprendrā nakṣatre viṣṇudaivate | pāpiṣṭhaiḥ patitairmlecchaiḥ saṃbhāṣaṃ naiva kārayet

สุตะกล่าวว่า: ครั้นเดือนศราวณะล่วงไปแล้ว และถึงวันที่สอง โอพราหมณ์ผู้ประเสริฐ จงตื่นขึ้นยามรุ่งอรุณ ในวันที่นักษัตรมีพระวิษณุเป็นเทพประธาน อย่าได้สนทนากับผู้บาปหนัก คนตกต่ำ และพวกมเลจฉะ เพื่อให้พรตไม่มัวหมอง

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
श्रावण्याम्in (the nakṣatra) Śrāvaṇī
श्रावण्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रावणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; नक्षत्रनाम
समतीतायाम्when (it) has passed
समतीतायाम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम्-अति-इ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; विशेषण (श्रावण्याम्)
द्वितीयाthe second (lunar day)
द्वितीया:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वितीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तिथिनाम
दिवसेon the day
दिवसे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिवस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
स्थितेwhen (it) is set/occurred
स्थिते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त, नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; लोके सप्तमी (absolute locative)
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: ‘in the morning’)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootउत्-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
विप्रेन्द्राःO best of brāhmaṇas
विप्रेन्द्राः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विप्राणाम् इन्द्राः)
नक्षत्रेin the nakṣatra
नक्षत्रे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
विष्णुदैवतेwhose deity is Viṣṇu
विष्णुदैवते:
Adhikarana (Qualifier/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + दैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुषः (विष्णुः दैवतं यस्य तत्) विशेषण (नक्षत्रे)
पापिष्ठैःwith the most sinful
पापिष्ठैः:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeAdjective
Rootपापिष्ठ (प्रातिपदिक; पाप-तमप्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषण
पतितैःwith the fallen (outcast)
पतितैः:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeNoun
Rootपतित (प्रातिपदिक; पत्+क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
म्लेच्छैःwith mlecchas (foreigners/barbarians)
म्लेच्छैः:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeNoun
Rootम्लेच्छ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
संभाषम्conversation
संभाषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंभाष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
एवat all / indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphasis)
कारयेत्should cause/make (one) do; should engage (in)
कारयेत्:
Kriya (Injunction/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) (णिच् causative: कारय)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative)

Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta narrator)

Listener: Viprāḥ / brāhmaṇa audience (viprendra addressed)

Scene: At dawn after Śrāvaṇa, a vrata-observer rises, performs ācamana, keeps silence/guarded speech, and avoids impure company; a calendar/astrological motif indicates Viṣṇu’s nakṣatra.

S
Sūta
V
Viṣṇu

FAQs

Protect the sanctity of a vow by guarding speech and association, especially on days dedicated to Viṣṇu.

The verse sits in a Tīrthamāhātmya context but this line focuses on vrata-discipline rather than naming a specific tīrtha.

Rise at dawn and maintain ritual purity by avoiding conversation with those described as fallen or outside dhārmic conduct.