Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

कर्मणामीशितारं च विष्णुं विद्धि महेश्वरि । तस्मिन्संत्यज्य सर्वाणि संसारान्मुच्यतेऽखिलात्

karmaṇāmīśitāraṃ ca viṣṇuṃ viddhi maheśvari | tasminsaṃtyajya sarvāṇi saṃsārānmucyate'khilāt

โอ้พระแม่มหेशวรี จงรู้เถิดว่า พระวิษณุทรงเป็นผู้เป็นใหญ่กำกับการกระทำทั้งปวง เมื่อสละและมอบทุกสิ่งไว้ในพระองค์—อุทิศกรรมทั้งหลายแด่พระองค์—ผู้นั้นย่อมหลุดพ้นจากสังสารวัฏทั้งสิ้น

कर्मणाम्of actions
कर्मणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (Genitive plural)
ईशितारम्ruler, controller
ईशितारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईशितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Accusative singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Accusative singular)
विद्धिknow, understand
विद्धि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
महेश्वरिO Maheshvari
महेश्वरि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहेश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (Vocative singular)
तस्मिन्in him
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Locative singular)
संत्यज्यhaving renounced
संत्यज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + त्यज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक-क्रिया (having completely abandoned)
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (Accusative plural); (कर्मपदस्य) विशेषणम्
संसारात्from worldly existence
संसारात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन (Ablative singular)
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive), आत्मनेपदम्
अखिलात्from the whole (of it), entirely
अखिलात्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन (Ablative singular); ‘संसारात्’ इत्यस्य विशेषणम्

Unknown (Tīrthamāhātmya context; internal narrator not provided in snippet)

Type: kshetra

Listener: Maheśvarī

Scene: A dialogue scene: a divine feminine addressed as Maheśvarī listens while a sage points to Viṣṇu enthroned as karmādhipati; pilgrims place their ritual offerings at His feet symbolically surrendering all acts.

V
Viṣṇu
M
Maheśvarī

FAQs

Freedom from saṃsāra comes by recognizing Viṣṇu as the Lord of karma and surrendering all actions to Him.

This verse occurs within a Tīrthamāhātmya setting, but the specific tīrtha name is not stated in the provided snippet.

Not a ritual act like snāna or dāna; the prescription is inner—karma-samarpaṇa (offering/renouncing actions into Viṣṇu).