Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

देहस्योत्सर्जनान्नित्यं नरयज्ञः प्रकीर्तितः । पंचेंद्रियपशून्हत्वाऽनग्नौ शीर्षे च कुण्डले

dehasyotsarjanānnityaṃ narayajñaḥ prakīrtitaḥ | paṃceṃdriyapaśūnhatvā'nagnau śīrṣe ca kuṇḍale

การสละความยึดติดในกายอยู่เนืองนิตย์ ถูกประกาศว่าเป็นนรยัญญะ และเมื่อ ‘สังหาร’ สัตว์คืออินทรีย์ทั้งห้า—โดยปราศจากไฟภายนอก—ย่อมปรากฏเครื่องหมายบนศีรษะและกุณฑลที่หู เป็นนิมิตแห่งพิธีภายใน

देहस्यof the body
देहस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
उत्सर्जनात्from relinquishing/abandonment
उत्सर्जनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootउत्सर्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (Adverb)
नरयज्ञःthe ‘human-sacrifice’ (narayajña)
नरयज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर-यज्ञ (प्रातिपदिक; नर + यज्ञ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
प्रकीर्तितःis proclaimed
प्रकीर्तितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-कीर्त् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; अव्ययवत् प्रयोगः (indeclinable-like numeral)
इन्द्रियपशून्the sense-faculty ‘animals’ (i.e., senses as sacrificial beasts)
इन्द्रियपशून्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय-पशु (प्रातिपदिक; इन्द्रिय + पशु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
हत्वाhaving slain
हत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
अनग्नौin/at the one without fire (anagni)
अनग्नौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
शीर्षेon the head
शीर्षे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशीर्षन्/शीर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (Conjunction)
कुण्डलेin/at the earring(s)
कुण्डले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन

Unknown (Tīrthamāhātmya context; internal narrator not provided in snippet)

Type: kshetra

Scene: A yogin stands or sits with serene detachment; five animal forms (symbolizing senses) approach but dissolve into light at his feet; no external fire is present—only a subtle inner flame at the navel/heart. The yogin bears ascetic insignia: a marked head (śikhā/tilaka or shaven crown with sacred mark) and earrings (kuṇḍala) as signs of vow and inner rite.

F
Five senses (pañcendriya)
N
Nara-yajña
A
Anagni (without fire)

FAQs

True sacrifice is internal: relinquishing bodily clinging and subduing the senses as an ‘inner yajña’ without external fire.

No tīrtha is named in this verse; it supplies yogic meaning to the broader tīrtha-mahātmya narrative.

Nara-yajña is referenced, but reinterpreted as self-offering and sense-conquest rather than a literal external rite.