अंतरं नैव पश्यामि विष्णोर्योगपरस्य वा । एकोऽपि योगी यद्गेहे ग्रासमात्रं भुनक्ति च
aṃtaraṃ naiva paśyāmi viṣṇoryogaparasya vā | eko'pi yogī yadgehe grāsamātraṃ bhunakti ca
ข้าพเจ้าไม่เห็นความแตกต่างแม้แต่น้อยระหว่างพระวิษณุและผู้มุ่งมั่นในโยคะ. แม้มีโยคีเพียงผู้เดียวในเรือนใด ได้ฉันเพียงคำเดียว เรือนนั้นก็เป็นมงคลบริสุทธิ์.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Sādhu-nivāsa (presence of yogin)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A humble householder offers a small morsel of food to a serene yogin; Viṣṇu’s aura subtly overlays the yogin, indicating non-difference; the home glows like a shrine.
A true yogin is revered as divine; honoring and feeding such a person is spiritually elevating.
No explicit site is named in the verse; it glorifies the sanctifying power of a yogin within the Māhātmya discourse.
Atithi-dharma by implication: offering even simple food to a yogin is meritorious.