Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

नकारः पीतवर्णस्तु जलबीजः सनातनः । बीजं पृथ्वी मनश्छन्दो विषहा विनियोगतः

nakāraḥ pītavarṇastu jalabījaḥ sanātanaḥ | bījaṃ pṛthvī manaśchando viṣahā viniyogataḥ

พยางค์ “นะ” มีสีเหลือง เป็นพีชะอันเป็นนิรันดร์แห่งธาตุน้ำ ความสัมพันธ์แห่งพีชะอยู่กับธาตุปฐวี ฉันท์คือ “มะนะส” และเมื่อใช้ตามวินัยพิธีแล้ว ย่อมเป็น “วิษหา” ผู้ขจัดพิษและความทุกข์ภัย

नकारःthe syllable/letter 'na'
नकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पीतवर्णःyellow-colored
पीतवर्णः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपीत (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
तुindeed
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
जलबीजःwater-seed (seed associated with water)
जलबीजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + बीज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate nominative)
सनातनःeternal
सनातनः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
बीजम्seed
बीजम्:
Karma/Predicate complement (Context-dependent)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; विधेय/कर्म (context)
पृथ्वीearth
पृथ्वी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय (predicate nominative)
मनःmind
मनः:
Compound member
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासाङ्ग (member of compound)
छन्दःmeter
छन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootछन्दस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (predicate nominative)
विषहाViṣahā (name/epithet)
विषहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविषह (प्रातिपदिक; विष + √हन्/√हृ?; रूढि-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय (predicate nominative)
विनियोगतःby/according to the application (ritual assignment)
विनियोगतः:
Hetu/Reason (Cause)
TypeIndeclinable
Rootविनियोग (प्रातिपदिक) + तस् (अव्ययीभाव-प्रत्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)

Śiva (Deveśa) (deduced as respondent to Pārvatī)

Scene: A sādhaka at a riverbank tīrtha performs ācamana and nyāsa, visualizing a yellow ‘na’ bīja as a luminous droplet of water-energy, dispelling a dark serpent-like poison cloud.

N
Nakāra
J
Jala (water principle)
P
Pṛthvī (earth)
V
Viṣahā

FAQs

Sacred syllables are taught as carriers of elemental power and protective efficacy when applied with correct viniyoga.

No site is named; the verse is a technical mantra-description within the ongoing Hāṭakeśvara-kṣetra teaching context.

It gives mantra-lakṣaṇa and viniyoga: using ‘nakāra’ with specified color/elemental associations for protective ‘viṣahā’ function.