Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 22

तिलकान्बकुलांश्चैव बहूनपि च पुष्पितान् । क्षेत्राणि कलनाभानि पिञ्जराणि विदर्शयन्

tilakānbakulāṃścaiva bahūnapi ca puṣpitān | kṣetrāṇi kalanābhāni piñjarāṇi vidarśayan

เขาได้ชี้ให้ (นาง) เห็นต้นติลกะและต้นบกุละมากมายที่กำลังผลิบาน และทุ่งนาที่แลดูมีเฉดสีน้ำเงินเข้มสลับกับสีทองอมเหลือง

तिलकान्tilaka trees
तिलकान्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootतिलक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
बकुलान्bakula trees
बकुलान्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootबकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (and)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (indeed/just)
बहून्many
बहून्:
Karman (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
अपिalso
अपि:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (also)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
पुष्पितान्flowering
पुष्पितान्:
Karman (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootपुष्पित (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (in bloom/flowering)
क्षेत्राणिfields
क्षेत्राणि:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
कलनाभानिof kalanābha-like appearance
कलनाभानि:
Karman (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootकलनाभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (having the appearance of ‘kalā-nābha’/spider-like?; here: of a certain look)
पिञ्जराणिtawny
पिञ्जराणि:
Karman (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootपिञ्जर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (tawny/reddish)
विदर्शयन्showing
विदर्शयन्:
Karta (Subject; participial)
TypeVerb
Rootवि-दृश् (धातु) + शतृ (वर्तमान कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘showing’

Sūta (narrative voice)

Scene: Aerial or elevated viewpoint: a guide shows a companion rows of tilaka and bakula trees heavy with blossoms; below, patchwork fields shimmer in dark-blue and tawny-gold bands, suggesting ripening grain and moist earth.

Ś
Śiva
P
Pārvatī
T
tilaka (tree)
B
bakula
K
kṣetra (fields)

FAQs

A tīrtha is not only a point on a map; it is an experienced sacred landscape where beauty and fertility mirror spiritual merit (puṇya).

The verse continues the approach description; the riverbank and grove are explicitly named next.

No explicit ritual is stated in this verse.