Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

विश्वस्रष्टा च गोप्ता च पवित्राणां च पावनः । अनादिनिधनो धर्मो धर्मादीनां प्रभुर्हि सः

viśvasraṣṭā ca goptā ca pavitrāṇāṃ ca pāvanaḥ | anādinidhano dharmo dharmādīnāṃ prabhurhi saḥ

พระองค์ทรงเป็นผู้สร้างจักรวาลและผู้พิทักษ์ เป็นผู้ชำระให้บริสุทธิ์แม้แก่ผู้บริสุทธิ์ พระองค์คือธรรมะเอง ไร้ต้นกำเนิดไร้ความดับสูญ และทรงเป็นเจ้าเหนือธรรมะและสิ่งทั้งปวงที่เนื่องด้วยธรรมะ

विश्वस्रष्टाcreator of the universe
विश्वस्रष्टा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व + स्रष्टृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विश्वस्य स्रष्टा)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गोप्ताprotector
गोप्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोप्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
पवित्राणाम्of the pure things
पवित्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
पावनःpurifier
पावनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपावन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अनादिनिधनःwithout beginning and without end
अनादिनिधनः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनादि + निधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्वः (अनादिः च निधनः च) → बहुव्रीहि-भावेन विशेषणम् (यस्य आदिः न, निधनं न)
धर्मःDharma / righteousness
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धर्मादीनाम्of Dharma and the rest
धर्मादीनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; तत्पुरुषः (धर्मः आदिः येषाम्)
प्रभुःlord
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (praise/definition of the Lord)

Scene: A cosmic tableau: the Lord as creator and protector—one side showing emanation of worlds, the other sheltering devotees; a radiant scroll/scale symbolizing Dharma emerging from him.

D
Dharma
L
Lord (Bhagavān)

FAQs

Dharma is not merely a rule-set; it is grounded in the Divine who creates, protects, and purifies, and who is the ultimate authority of righteousness.

No particular tīrtha is named in this verse; it functions as theological praise within a tīrtha chapter.

None; the verse is primarily doctrinal.