Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

य इमं श्रुणुयान्मर्त्यो वाचयेत्पाठयेच्च वा । श्लोकं वा सर्वमपि च तस्य पुण्यक्षयो न हि

ya imaṃ śruṇuyānmartyo vācayetpāṭhayecca vā | ślokaṃ vā sarvamapi ca tasya puṇyakṣayo na hi

ผู้ใดเป็นมนุษย์ได้ฟัง หรือสวดเอง หรือให้ผู้อื่นสวดให้ ไม่ว่าจะเพียงบทเดียวหรือทั้งหมด บุญกุศลของผู้นั้นย่อมไม่เสื่อมสูญเลย

यःwho (whoever)
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
इमम्this
इमम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शृणुयात्should hear
शृणुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन
मर्त्यःa mortal (man)
मर्त्यः:
Karta (कर्ता; apposition to यः)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाचयेत्should cause (someone) to recite / should have it read
वाचयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) (णिच् causative: वाचय)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: ‘cause to recite/read’)
पाठयेत्should cause (someone) to read/teach
पाठयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु) (णिच् causative: पाठय)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: ‘cause to read/teach’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक-अव्यय (disjunctive particle)
श्लोकम्a verse
श्लोकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootश्लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक-अव्यय (disjunctive particle)
सर्वम्the whole (of it)
सर्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘समस्तम्’ अर्थे
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (also/even)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तस्यof him/for him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
पुण्यक्षयःloss/decay of merit
पुण्यक्षयः:
Karta (कर्ता; subject of ‘न’)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + क्षय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: पुण्यस्य क्षयः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतौ-अव्यय (indeed/for)

Brahmā (phalaśruti style closing)

Type: kshetra

Scene: A recitation gathering: a reader with palm-leaf manuscript recites; listeners sit attentively; a subtle luminous aura suggests ‘akṣaya puṇya’ flowing; the setting could be a temple hall or ashram veranda.

FAQs

Engaging with sacred narrative through listening and recitation is itself a durable source of spiritual merit.

The phalaśruti applies to the chapter’s tīrtha-māhātmya context (Hāṭakeśvara-kṣetra), though the verse states a general benefit of hearing/reciting.

Śravaṇa (hearing), pāṭha (recitation), and pāṭhana (teaching/causing to be read) of the text are recommended.