Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 49

एष षोडश उद्दिष्टो नरको नाम क्षुद्रदः । युधार्तैर्मानवैर्व्याप्तः समंताद्द्विजसत्तम

eṣa ṣoḍaśa uddiṣṭo narako nāma kṣudradaḥ | yudhārtairmānavairvyāptaḥ samaṃtāddvijasattama

โอ้ทวิชผู้ประเสริฐ! นี่ถูกประกาศว่าเป็นนรกที่สิบหก ชื่อว่า ‘กฺษุทรท’ และถูกแผ่ล้อมทุกทิศด้วยมนุษย์ผู้ระทมจากศึกสงคราม

eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
ṣoḍaśasixteenth
ṣoḍaśa:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣoḍaśan (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-शब्दः; विशेषणम् (indeclinable numeral used adjectivally)
uddiṣṭaḥis declared
uddiṣṭaḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√diś (दिश् धातु) → uddiṣṭa (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्तः (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘indicated/declared’
narakaḥhell
narakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Naming/संज्ञा)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनामनिर्देशक-अव्यय (particle: ‘named/called’)
kṣudradaḥ(the hell) ‘Kṣudrada’
kṣudradaḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition/विशेष्य)
TypeNoun
Rootkṣudra (प्रातिपदिक) + da (प्रातिपदिक/कृदन्त ‘giver’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (क्षुद्रं ददाति/क्षुद्रदः)
yudhā-ārtaiḥby those distressed by war
yudhā-ārtaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyudhā (प्रातिपदिक/अव्ययवत् ‘by battle’) + ārta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (युधया आर्ताः)
mānavaiḥby humans
mānavaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
vyāptaḥis filled/pervaded
vyāptaḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-ā-√āp (आप् धातु) → vyāpta (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्तः (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘pervaded/filled’
samantāton all sides
samantāt:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamantāt (अव्यय)
Formअव्यय; सर्वतः-अर्थे (adverb: ‘on all sides’)
dvija-sattamaO best of the twice-born
dvija-sattama:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (‘श्रेष्ठः द्विजः’)

Skanda (deduced)

Tirtha: Kṣudrada (Ṣoḍaśa-naraka)

Type: kshetra

Listener: dvija-sattama (addressed Brahmin interlocutor)

Scene: A bleak hellscape named Kṣudrada: warriors and men scarred by battle stagger amid a ring of oppressive forces; weapons and banners appear as haunting remnants, and the air itself seems filled with the pain of combat.

K
Kṣudrada (name of a naraka)

FAQs

Cruelty and violent entanglement lead to continuing torment; dharma urges restraint and righteous conduct.

The verse does not name a tīrtha; it continues the naraka enumeration within the Tīrthamāhātmya context.

None stated; the verse names the naraka and describes its occupants.