Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

एकसार्थप्रयाताय क्षुत्क्षामायावसीदते । अदत्त्वा भोजनं यैश्च कृतं तेऽत्र व्यवस्थिताः

ekasārthaprayātāya kṣutkṣāmāyāvasīdate | adattvā bhojanaṃ yaiśca kṛtaṃ te'tra vyavasthitāḥ

ผู้ใดไม่ให้อาหารแก่ผู้เดินทางร่วมคาราวาน ผู้ซูบซีดอ่อนแรงและแทบล้มลงเพราะความหิว—ผู้นั้นถูกบังคับให้อยู่ ณ ที่นี้

एकसार्थप्रयातायto one who had set out with a caravan
एकसार्थप्रयाताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + सार्थ (प्रातिपदिक) + प्रयात (कृदन्त-प्रातिपदिक, √या)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; ‘एकेन सार्थेन प्रयात’ इत्यर्थे — Masculine, Dative, Singular
क्षुत्क्षामायto one emaciated by hunger
क्षुत्क्षामाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootक्षुत् (प्रातिपदिक) + क्षाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; ‘क्षुत्-क्षाम’ = भूखया क्षीणः — Masculine, Dative, Singular; adjective
अवसीदतेsinks down, becomes distressed
अवसीदते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + √सद् (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present, 3rd person singular, Ātmanepada
अदत्त्वाwithout giving
अदत्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootन + √दा (धातु) → अदत्त्वा (कृदन्त, त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), निषेधपूर्वक — Absolutive/gerund: ‘without giving’
भोजनम्food
भोजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
यैःby whom
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्यतः), तृतीया (करण), बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural; relative pronoun
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कृतम्done
कृतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Root√कृ (धातु) → कृत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे — Past passive participle; Neuter, Singular
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
व्यवस्थिताःare stationed/placed
व्यवस्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + अव + √स्था (धातु) → व्यवस्थित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Past participle; Masculine, Nominative, Plural

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Tirtha: Durgama (Naraka)

Type: kshetra

Scene: A caravan road scene: a hunger-stricken traveler collapses; a householder/merchant refuses food. The scene transitions to Durgama hell where the refuser is driven across thorns amid snakes and scorpions.

T
Traveler
C
Caravan (sārtha)

FAQs

Hospitality to the hungry—especially travelers and pilgrims—is a core dharma; refusing it brings severe karmic reaction.

The verse does not name a particular tīrtha; it teaches dharma within a Tīrthamāhātmya chapter.

Anna-dāna to the hungry traveler is the implied practice.