Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 39

विप्रभक्त्या च दानेन विष्णुध्यानेन सिद्ध्यति । तासां मन्त्रो रामनाम ध्येयः कोट्यधिको भवेत्

viprabhaktyā ca dānena viṣṇudhyānena siddhyati | tāsāṃ mantro rāmanāma dhyeyaḥ koṭyadhiko bhavet

ด้วยภักติแด่พราหมณ์ ด้วยทาน และด้วยการเพ่งวิษณุ ย่อมบรรลุผลสำเร็จ; สำหรับเขาเหล่านั้น มนต์คือ “พระนามราม” อันควรภาวนา ซึ่งยิ่งใหญ่เหนือมนต์อื่นนับสิบล้านเท่า

विप्रभक्त्याby devotion to Brahmins
विप्रभक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविप्र-भक्ति (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन; ‘विप्रे’ इति सप्तमी-तत्पुरुषः (विप्रे भक्तिः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
दानेनby giving (charity)
दानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
विष्णुध्यानेनby meditation on Viṣṇu
विष्णुध्यानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु-ध्यान (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः ध्यानम्)
सिद्ध्यतिis accomplished / succeeds
सिद्ध्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तासाम्of those (things/ways)
तासाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
मन्त्रःthe mantra
मन्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रामनामthe name ‘Rāma’
रामनाम:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootराम-नाम (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रामस्य नाम)
ध्येयःto be meditated upon
ध्येयः:
Vidhi (Obligation/विधि)
TypeAdjective
Rootध्येय (कृदन्त; ध्यै धातु)
Formक्तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषणम्
कोट्यधिकःexceeding by a crore
कोट्यधिकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकोटि-अधिक (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कोट्या अधिकः)
भवेत्would be / may become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिङ्-लकार (विधिलिङ्/सम्भावना), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Type: kshetra

Scene: A devotee offers alms to a brāhmaṇa near a tīrtha; behind them, Viṣṇu is envisioned in meditation; above, the words ‘RĀMA’ appear as luminous syllables, indicating nāma as mantra.

V
Viṣṇu
R
Rāma
B
Brāhmaṇa

FAQs

Bhakti expressed through reverence, charity, and Viṣṇu-meditation culminates in success; Rāma-nāma is elevated as an exceptionally powerful practice.

The verse praises nāma-japa rather than a named location; it functions as a portable ‘tīrtha of the tongue’ within the travel-and-merit theme.

Practice vipra-bhakti, give dāna, meditate on Viṣṇu, and adopt Rāma-nāma as the meditative mantra.