Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

गालव उवाच । एकदा भगवान्रुद्रः कैलासशिखरे स्थितः । दधार परमां लक्ष्मीमुमया सहितः किल

gālava uvāca | ekadā bhagavānrudraḥ kailāsaśikhare sthitaḥ | dadhāra paramāṃ lakṣmīmumayā sahitaḥ kila

กาลวะกล่าวว่า: กาลหนึ่ง พระภควานรุทระประทับอยู่ ณ ยอดเขาไกลาส และพร้อมด้วยพระอุมา พระองค์ทรงรับสภาพเป็นพระลักษมีอันสูงสุดโดยแท้

गालवःGālava
गालवः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
एकदाonce
एकदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएकदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
भगवान्the blessed/lordly
भगवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
रुद्रःRudra (Śiva)
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कैलासशिखरेon the peak of Kailāsa
कैलासशिखरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकैलास-शिखर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
स्थितःstanding/being situated
स्थितः:
Visheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि
दधारheld/bore
दधार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
परमाम्supreme
परमाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम्
लक्ष्मीम्Lakṣmī
लक्ष्मीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
उमयाwith Umā
उमया:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
सहितःaccompanied (by)
सहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक; √सह् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘सह’ अर्थे विशेषणम्
किलindeed/it is said
किल:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/traditionally)

Gālava

Scene: On the radiant summit of Kailāsa, Rudra sits with Umā; a haloed, snow-peaked landscape, celestial attendants at a respectful distance; ‘Lakṣmī’ suggested as auspicious glow and abundance motifs (lotus, gold aura) rather than a separate deity unless the local tradition reads it so.

G
Gālava
R
Rudra (Śiva)
K
Kailāsa
L
Lakṣmī
U
Umā (Pārvatī)

FAQs

The chapter opens by situating divine action on Kailāsa, presenting Śiva with Umā in a context that links divine splendor (Lakṣmī) to sacred narrative authority.

Kailāsa is named as the immediate sacred setting; the broader frame remains within the Nāgara Khaṇḍa’s Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya section.

None in this opening verse; it is narrative setup (nidāna) introducing the next teaching.