Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

अगस्त्यश्च पुलोमा च पुलस्त्यः पुलहस्तथा । प्रचेताश्च क्रतुश्चैव तथैवान्ये महर्षयः

agastyaśca pulomā ca pulastyaḥ pulahastathā | pracetāśca kratuścaiva tathaivānye maharṣayaḥ

อคัสตยะ ปุโลมา ปุลัสตยะ และปุละหะ; ประเจตาและกรตุด้วย—พร้อมด้วยมหาฤๅษีอื่นๆ อีกมากก็มาเช่นกัน

अगस्त्यःAgastya
अगस्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
पुलोमाPulomā
पुलोमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलोमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
पुलहःPulaha
पुलहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (likewise)
प्रचेताःPracetā
प्रचेताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रचेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम् (प्रचेताः = प्रचेतस्-शब्दस्य प्रथमा एकवचन-रूपम्)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
क्रतुःKratu
क्रतुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम्
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (likewise)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम्
अन्येother
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifier) महर्षयः
महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Type: kshetra

Scene: Agastya and other mahārṣis arrive—some aged and austere, others radiant—forming concentric circles of ascetics around a sacred center, with attendants carrying waterpots and palm-leaf manuscripts.

A
Agastya
P
Pulomā
P
Pulastya
P
Pulaha
P
Pracetā
K
Kratu
M
Maharṣis

FAQs

The māhātmya underscores the magnetic sanctity of Śiva’s presence—drawing even the most renowned ṛṣis.

Mandara is the implied sacred setting in the surrounding verses; this line continues the depiction of the gathering.

None stated; the passage functions as a sanctifying catalogue of witnesses.