Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

निग्राह्याः सर्वलोकेषु प्रबुद्धैः श्रूयते श्रुतौ । पुत्रेणापि पिता शास्यः शिष्येणापि गुरुः स्वयम्

nigrāhyāḥ sarvalokeṣu prabuddhaiḥ śrūyate śrutau | putreṇāpi pitā śāsyaḥ śiṣyeṇāpi guruḥ svayam

บัณฑิตผู้ตื่นรู้ประกาศ—ดังที่ได้ยินในศรุติ—ว่าผู้ประพฤติผิดพึงถูกยับยั้งในทุกโลก แม้บิดาก็อาจถูกตักเตือนโดยบุตร และแม้ครูก็โดยศิษย์ของตน

निग्राह्याःto be restrained
निग्राह्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि-ग्रह् (धातु) + यत्/ण्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (gerundive/भाव्य; ‘to be restrained/checked’), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
सर्व-लोकेषुin all worlds/among all people
सर्व-लोकेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative), पुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
प्रबुद्धैःby the enlightened/wise
प्रबुद्धैः:
Karana (Instrument/Agentive means/करण)
TypeNoun
Rootप्र-बुध् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past participle used as noun), पुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
श्रूयतेis heard
श्रूयते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद (Ātmanepada), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); कर्मणि-प्रयोग (passive: ‘is heard’)
श्रुतौin the śruti (scripture)
श्रुतौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
पुत्रेणby a son
पुत्रेण:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle) अर्थः ‘even/also’
पिताfather
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
शास्यःshould be corrected/ruled
शास्यः:
Kriya (Predicate adjective/क्रिया)
TypeAdjective
Rootशास् (धातु) + यत्/ण्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (gerundive/भाव्य; ‘to be instructed/ruled’), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
शिष्येणby a disciple
शिष्येण:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle) अर्थः ‘even/also’
गुरुःteacher
गुरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb) अर्थः ‘oneself’

Śiva (deduced from the continuing admonitory discourse in the adhyāya)

Type: kshetra

Scene: A young disciple stands with folded hands yet steady gaze, correcting an elder teacher who has stepped toward an improper act; nearby, a father listens as his son points to a śāstra leaf; the setting is a tīrtha rest-house with pilgrims observing quietly.

FAQs

Dharma is higher than social rank; when someone deviates, correction is a duty—even across family or teacher-student ties.

No single tīrtha is named in this verse; it supports the broader tīrtha-narrative by establishing dharmic conduct.

None; the prescription is social-ethical: restraining wrongdoing (nigrāha) according to śāstra.