Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

गुणा एते प्रजायन्ते पानात्कृष्णांशसंभवात् । नित्यामृतस्यपानेन बलं स्वल्पं प्रजायते

guṇā ete prajāyante pānātkṛṣṇāṃśasaṃbhavāt | nityāmṛtasyapānena balaṃ svalpaṃ prajāyate

คุณทั้งหลายนี้บังเกิดจากการดื่มนั้น ซึ่งกำเนิดจากส่วนหนึ่งแห่งพระกฤษณะ (พระวิษณุ) แต่การดื่มอมฤต ‘สามัญ’ เป็นนิตย์ ย่อมให้กำลังเพียงเล็กน้อยเท่านั้น

guṇāḥqualities
guṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
etethese
ete:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural (demonstrative used adjectivally)
prajāyanteare produced/arise
prajāyante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + jan (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद — Present, 3rd person, Plural, Atmanepada
pānātfrom drinking
pānāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootpāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन — Neuter, Ablative, Singular
kṛṣṇa-aṃśa-saṃbhavātfrom (that) arising from Kṛṣṇa’s portion
kṛṣṇa-aṃśa-saṃbhavāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + aṃśa (प्रातिपदिक) + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन — Masculine, Ablative, Singular; समासः तत्पुरुषः (कृष्णस्य अंशः → कृष्णांशः; कृष्णांशस्य सम्भवः) — “from the origin arising from Kṛṣṇa’s portion”
nitya-amṛtasya-pānenaby drinking the perpetual nectar
nitya-amṛtasya-pānena:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootnitya (प्रातिपदिक) + amṛta (प्रातिपदिक) + pāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन — Neuter, Instrumental, Singular; समासः तत्पुरुषः (नित्यं अमृतम् → नित्यामृतम्; नित्यामृतस्य पानम्) — “by drinking the constant nectar”
balamstrength
balam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Neuter, Nominative, Singular
svalpamlittle/slight
svalpam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvalpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Neuter, Nominative, Singular (agreeing with balam)
prajāyatearises
prajāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + jan (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — Present, 3rd person, Singular, Atmanepada

Gālava

Type: kshetra

Scene: A vessel of tīrtha-water is shown with a subtle emblem of Kṛṣṇa’s presence (peacock feather motif, śaṅkha-cakra aura); beside it, a contrasting vessel labeled 'amṛta' appears less luminous, illustrating the verse’s comparison.

K
Kṛṣṇa (as Viṣṇu’s aspect)
A
Amṛta (nectar)
C
Cāturmāsya (implied context)

FAQs

Sacred time (kāla) and divine association (Kṛṣṇa-aṃśa) amplify the fruit of a simple act; not all “nectar” is equal without dharmic context.

The passage sits within Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya, but this verse emphasizes theological causation (Kṛṣṇa-aṃśa) rather than geography.

Value and adopt Cāturmāsya observances (e.g., water-offering/service) because their potency is said to be divinely intensified.