मच्छापो नाऽन्यथा भावी जनार्दन तवाप्ययम् । तत्राऽपि संस्थितस्त्वं हि योगीश्वरविमुक्तिदः
macchāpo nā'nyathā bhāvī janārdana tavāpyayam | tatrā'pi saṃsthitastvaṃ hi yogīśvaravimuktidaḥ
โอ้พระชนารทนะ คำสาปของเราจะไม่เป็นไปอย่างอื่นเลย แม้ท่านก็ต้องรับผลนี้ด้วย แต่ถึงกระนั้น ณ ที่นั้นเอง เมื่อทรงดำรงอยู่ในภาวะนั้น ท่านจักประทานโมกษะแก่เหล่าโยคีผู้เป็นใหญ่
Pārvatī (Mahādevī)
Divine justice and divine compassion operate together: even when consequences unfold, liberation remains accessible through the Lord’s presence.
The verse implies a sanctified ‘there’ (tatra) within the chapter’s tīrtha narrative, but the snippet does not supply the place-name.
No explicit prescription; the emphasis is on mokṣa-bestowing power associated with the divine presence.