चातुर्मास्येऽर्चिता यैस्त्वं बिल्वपत्रैर्विशेषतः । तेषां वांछितसिद्ध्यर्थं जाता कामदुघा स्वयम्
cāturmāsye'rcitā yaistvaṃ bilvapatrairviśeṣataḥ | teṣāṃ vāṃchitasiddhyarthaṃ jātā kāmadughā svayam
ผู้ใดบูชาพระองค์ในกาลจาตุรมาสยะ โดยเฉพาะด้วยใบมะตูม (บิลวะ)—พระองค์เองทรงบังเกิดเป็นกามเธนุ โคผู้บันดาลปรารถนา เพื่อประทานผลสำเร็จตามที่เขาปรารถนา
Devas
Type: kshetra
Scene: A devotee in the rainy-season Cāturmāsya offers bilva leaves at a sanctum where Umā-Maheśvara are worshipped; the Devī’s grace is visualized as a luminous kāmadhenu emerging to grant boons.
Right time (Cāturmāsya) joined with sincere offering (bilva-patra pūjā) makes divine grace especially accessible and fruitful.
No specific tīrtha is named in this verse; the emphasis is on seasonal sacred observance within the māhātmya framework.
Worship Devī during Cāturmāsya, particularly offering bilva leaves, for the fulfillment of desired siddhis.