अहं कमलजस्तत्र जातः पुत्रश्चतुर्मुखः । उदरं नाभिनालेन प्रविश्याथ व्यलोकयम्
ahaṃ kamalajastatra jātaḥ putraścaturmukhaḥ | udaraṃ nābhinālena praviśyātha vyalokayam
ณ ที่นั้น เราบังเกิดเป็นกมลชะ ผู้เป็นโอรสสี่พักตร์; แล้วจึงเข้าสู่ภายในผ่านก้านนาภี และได้แลเห็นภายในนั้น
Brahmā
Even the creator seeks understanding; inquiry and vision precede ordered creation.
No tīrtha is mentioned; the verse is part of a cosmological exposition within the broader māhātmya frame.
None.