Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 51

प्रव्रज्यावर्जनैरेवं सच्छूद्रैर्धर्मतत्परैः । तोषणं सर्वभूतानां कार्यं वित्तानुसारतः

pravrajyāvarjanairevaṃ sacchūdrairdharmatatparaiḥ | toṣaṇaṃ sarvabhūtānāṃ kāryaṃ vittānusārataḥ

ดังนี้ เมื่อเว้นจากการเที่ยวเร่ร่อนอันไม่ชอบ และตั้งมั่นในธรรมแล้ว ศูทรผู้ชอบธรรมพึงเพียร—ตามกำลังทรัพย์ของตน—ให้สรรพสัตว์ทั้งปวงเกิดความอิ่มเอมพอใจ

प्रव्रज्या-वर्जनैःby avoiding (premature) renunciation
प्रव्रज्या-वर्जनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रव्रज्या (प्रातिपदिक) + वर्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘प्रव्रज्यावर्जन’ = avoidance of renunciation/going forth
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus/in this way)
सत्-शूद्रैःby virtuous śūdras
सत्-शूद्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + शूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘सच्छूद्र’ = good/virtuous śūdras
धर्म-तत्परैःby those devoted to dharma
धर्म-तत्परैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषण—intent on dharma
तोषणम्pleasing/satisfying
तोषणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतोषण (प्रातिपदिक; from √तुष्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सर्व-भूतानाम्of all beings
सर्व-भूतानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
कार्यम्should be done
कार्यम्:
Vidhi (Injunction/विधि)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कार्य (कृदन्त; कर्तव्य)
Formकर्तव्यतार्थक कृदन्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विध्यर्थः—‘should be done’
वित्त-अनुसारतःaccording to one’s means
वित्त-अनुसारतः:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootवित्त (प्रातिपदिक) + अनुसार (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित/अव्ययार्थ)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverbial: according to); ‘according to wealth/means’

Brahmā (in Brahmā–Nārada dialogue context continuing from the prior adhyāya material)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Nārada

Scene: A righteous worker-householder distributes food and water to travelers, ascetics, and animals near a kṣetra boundary marker; a ‘no wandering’ motif shown by a staff planted at home signifying staying put for vrata.

FAQs

Dharma is expressed through restrained conduct and compassionate support of living beings, practiced within one’s capacity.

The wider passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya within Nāgara-khaṇḍa’s Tīrtha-māhātmya.

No single rite is prescribed; the verse emphasizes ethical duty—benefiting beings and giving/serving according to one’s means.