नारद उवाच । कदा विधिनिषेधौ च कर्तव्यौ विष्णुसन्निधौ । युष्मद्वाक्यामृतं पीत्वा तृप्तिर्मम न विद्यते
nārada uvāca | kadā vidhiniṣedhau ca kartavyau viṣṇusannidhau | yuṣmadvākyāmṛtaṃ pītvā tṛptirmama na vidyate
นารทกล่าวว่า “ในที่ประทับของพระวิษณุ ควรปฏิบัติตามข้อกำหนดและข้อห้ามเมื่อใด? แม้ได้ดื่มน้ำอมฤตแห่งวาจาของท่านแล้ว ความอิ่มเอมของข้าพเจ้าก็ยังไม่บังเกิด”
Nārada
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Brahmā
Scene: Nārada, holding a vīṇā, bows and questions a radiant teacher figure (Brahmā or a sage) before a Viṣṇu shrine; the sanctum lamp glows, indicating ‘Viṣṇu-sannidhi’.
A sincere seeker asks for clarity on how to align discipline (rules and restraints) with devotion to Viṣṇu.
The immediate verse is dialogic and does not name a tirtha; it continues within the Nāgara Khaṇḍa’s tīrtha-centered Cāturmāsya teaching stream.
It requests guidance on the proper timing and manner of adopting vidhi (injunctions) and niṣedha (restraints) before Viṣṇu.