तस्मादन्नप्रदानेन सर्वे हृष्यंति जन्तवः । देवाश्च स्पृहयंत्येनमन्नदानप्रदायिनम्
tasmādannapradānena sarve hṛṣyaṃti jantavaḥ | devāśca spṛhayaṃtyenamannadānapradāyinam
ฉะนั้น ด้วยการถวายทานอาหาร สรรพสัตว์ทั้งปวงย่อมยินดี; แม้เหล่าเทพก็ยังปรารถนาผู้ให้ทานอันประเสริฐ ผู้มอบทานเป็นอาหาร
A Purāṇic narrator addressing Devarṣi Nārada (deduced)
Listener: Nārada
Scene: A donor offers steaming food to travelers, ascetics, and the poor; above, devas look on with longing and approval, suggesting divine delight in annadāna.
Feeding others is a universally uplifting act—bringing joy to beings and earning divine approval.
No single tīrtha is named; the verse functions as a māhātmya-style praise of annadāna itself.
Practice annapradāna/annadāna as a regular charitable vow.