Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 28

नरके पतनं तस्य याव दिंद्राश्चतुर्दश । अतस्तु सर्वदा देयं नरैर्यत्तु प्रतिश्रुतम्

narake patanaṃ tasya yāva diṃdrāścaturdaśa | atastu sarvadā deyaṃ narairyattu pratiśrutam

สำหรับผู้นั้นย่อมมีความตกสู่นรกตราบเท่ากาลแห่งอินทราทั้งสิบสี่ ดังนั้นมนุษย์พึงให้เสมอไปตามสิ่งที่ตนได้ปฏิญาณไว้

नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
पतनम्falling, downfall
पतनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpatana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (Masc/Neut), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
यावत्for as long as
यावत्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (प्रातिपदिक/अव्ययीभावार्थ)
Formअवधि (duration: for as long as)
इन्द्राःIndras
इन्द्राः:
Pramana (Measure/प्रमाण)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcaturdaśa (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या (numeral), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचनार्थे (qualifying plural)
अतःtherefore
अतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootatas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: therefore/from this)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
देयम्should be given
देयम्:
Vidhi (Obligation/विधेय)
TypeAdjective
Root√dā (धातु) + ṇyat (कृत् प्रत्यय)
Formकृत्य (gerundive: to be given), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
नरैःby men
नरैः:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle)
प्रतिश्रुतम्the promised (thing)
प्रतिश्रुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprati-√śru (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past passive participle used substantively), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Scene: A cautionary tableau: a man reneges on a promised gift; Yama’s messengers appear, with a contrasting scene of fulfilled promise leading to light and honor.

N
Naraka
C
Caturdaśa Indrāḥ (fourteen Indras)
P
Pratiśruti
D
Dāna

FAQs

Breaking a pledged gift is a grave adharma with severe consequences; one must honor one’s promise.

No particular site is named; the verse supports tīrtha-dharma by insisting on truthful, fulfilled giving.

Always give what has been promised (pratiśruta), rather than retracting or delaying it.