Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

शाकप्रदाता नरकं यमलोकं न पश्यति । वस्त्रदः सोमलोकं च वसेदाभूतसंप्लवम्

śākapradātā narakaṃ yamalokaṃ na paśyati | vastradaḥ somalokaṃ ca vasedābhūtasaṃplavam

ผู้ถวายทานผักย่อมไม่เห็นนรกหรือยมโลก ส่วนผู้ถวายทานเครื่องนุ่งห่มย่อมพำนักในโลกแห่งโสมะจนถึงกาลมหาปรลัย

शाकप्रदाताone who gives vegetables
शाकप्रदाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक) + प्रदातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (giver of vegetables)
नरकम्hell
नरकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
यमलोकम्Yama’s realm
यमलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (Yama's world)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
वस्त्रदःgiver of clothes
वस्त्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (giver of clothes)
सोमलोकम्Soma’s world
सोमलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वसेत्would dwell
वसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
आभूतसंप्लवम्until the cosmic dissolution
आभूतसंप्लवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआ (उपसर्ग) + भूत (प्रातिपदिक) + संप्लव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; अव्ययीभाव (आ + भूत = 'until it happens/comes to be')

Skanda (deduced; exact speaker not in snippet)

Type: kshetra

Scene: Two-part tableau: (1) donor giving baskets of vegetables, with Yama’s dark realm receding/blocked; (2) donor offering garments, with a luminous Soma-loka (moon-world) above, cool and radiant.

Y
Yama
S
Soma

FAQs

Practical charities that sustain life and dignity—food and clothing—carry powerful otherworldly rewards and protection from suffering.

No single site is named in this verse; it functions as a general dāna-phala teaching within the chapter’s tīrtha-māhātmya framework.

Donate vegetables and donate clothing; these are praised as leading to freedom from Yama’s realm and residence in Somaloka.