Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

गोभक्तिर्दानभक्तिश्च सदा धर्मस्य साधनम् । कृष्णे सुप्ते विशेषेण नियमोऽपि महा फलः

gobhaktirdānabhaktiśca sadā dharmasya sādhanam | kṛṣṇe supte viśeṣeṇa niyamo'pi mahā phalaḥ

ความภักดีต่อโคและความภักดีในการให้ทาน เป็นเครื่องบำเพ็ญธรรมอยู่เสมอ และในกาลจาตุรมาสยะเมื่อถือว่าพระกฤษณะทรงบรรทมอยู่ แม้การตั้งนียมวัตรด้วยตนก็ให้ผลใหญ่เป็นพิเศษ

गोभक्तिःdevotion to cows
गोभक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गवां भक्तिः)
दानभक्तिःdevotion to giving (charity)
दानभक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दानस्य भक्तिः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
धर्मस्यof dharma
धर्मस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
साधनम्means/instrument
साधनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कृष्णेwhen/while Kṛṣṇa (is)
कृष्णे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सुप्तेasleep
सुप्ते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसुप्त (कृदन्त; √स्वप् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle)
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; क्रियाविशेषण-प्रयोगः (adverbial instrumental)
नियमःobservance/discipline
नियमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle: also/even)
महाgreat
महा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifier of फलः)
फलःfruit/result
फलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified (didactic instruction; likely Brahmā in the dialogue frame)

Type: kshetra

Scene: A Cāturmāsya scene: Viṣṇu in yoganidrā (symbolic) while devotees practice restraint—simple meals, charity, cow service; monsoon backdrop; lamps and prayer at dusk.

K
Kṛṣṇa
G
Go (cow)
D
Dāna
N
Niyama
C
Cāturmāsya

FAQs

Charity and reverence for sacred life are perennial dharma; disciplined vows become exceptionally potent during the Viṣṇu-śayana season.

A specific tīrtha is not named; the verse glorifies a sacred time-cycle (Cāturmāsya/Viṣṇu-śayana) within the tīrtha-mahātmya framework.

Practice niyama (vow/restraint), cultivate dāna-bhakti, and uphold go-bhakti—especially during Kṛṣṇa’s ‘sleep’ (Viṣṇu-śayana).